12 abril 2006

El lado oscuro

El mundo no es justo, desde el momento en que se firma un papel. Sobretodo cuando esta en checo y no sabes lo que pone.

Ayer por la mañana llegó la mujer de la oficina a mi habitación. Normalmente cuando cambiamos las sábanas está muy seria. Pero ayer tenía como una media sonrisa. Tiene el pelo teñido de rojo y siempre habla terminando las fases de manera que no te da opción a réplica. Al menos “I’m sorry” fue lo primero que dijo. Para proseguir con una charla bastante desagradable y sorprendente. Se vé que me tengo que cambiar de habitación. (Noooooooo!) A la 90 nada menos, tres pisos más. “Porqué?” porque me dice que estoy viviendo solo y que necesitan habitaciones para el hostel. Y en la 90 hay otro afortunado. Porque Sinkule también es un hostel. Por supuesto, le digo que no, que no es justo y que no me voy a mover, que en todo caso, si quieren ponerme a alguien en mi habitación, que lo hagan. Me dice que no puede ser, que les va bien la mía y no la 90. (qué listos) Y que en el contrato que signé el primer día, un papel en checo dónde mi buddy me dijo “sign here”, lo pone. Y antes de irse me dice, “Pasa por la oficina que te daré la llave. Tienes una semana”. Y se va.

Al entrar a mi habitación miro a mi desayuno y me parece verla dibujada en la tapa de los quesitos. La mujer de la oficina, llamémosla Veselá Kráva a partir de ahora, no sabe con quien esta hablando. Me voy a ver a la Bilova. Al fin la encuentro y le explico lo que me han dicho, con argumentos como lo que es legal y lo que es justo, o que si se equivocaron ellos que no es mi culpa y que no les vendrá de una habitación y que lo que me supone cambiarme es algo que no tienen en cuenta. Pero Bilova esta en el lado oscuro. Es más, Bilova es el lado oscuro. Me dice que ha sido ella! Ha sido ella la que ha pedido a Sinkule que reorganicen las habitaciones y que busquen espacio para estudiantes checos que vienen (ahora?) y que prefiere tener a los erasmus juntos. Le digo lo que me han dicho, que no era para estudiantes, que era para el hostel, se extraña y hace una llamada. Después de hablar en checo unos minutos, me dice que debe ser un error. Que no, que es para estudiantes. Y que yo me tengo que ir a vivir con un polaco. “Por favor, los siento mucho, ya entiendo que es duro moverse ahora pero lo tienes que hacer”.
Opción 1: Comprar un Kalashnikov y amenazarlos a todos, cogiendo como rehén a Veselá Kráva. Opción 2: Encadernarme a mis 6 metros cuadrados de habitación. “ Del cuarto 37 no nos moverán, del cuarto 37…la,la,la,la,la…!” Opción 3: Hablar de nuevo con la oficina a ver si cambian de opinión, mandar un mail a la Bilova diciendo lo mismo otra vez, y que no entiendo porqué los estudiantes checos no pueden subir hasta la habitación 90, y esperar hasta el último momento para cambiarme.

He decidido la opción 3, aunque a lo mejor, y depende como respondan, me paso a la dos. Hecho un vistazo a mi habitación y me doy cuenta que 6 entre dos son 3. A lo mejor hay algún artículo en la constitución europea en dónde pone que vivir en 3 metros cuadrados es ilegal. Habrá que leérsela alguna vez. No sé porqué pero me parece que no va a haber nada que hacer. El que no sabe con quien está hablando soy yo. No debo de ser el primero ni el último. Para Veselá Kráva, esto debe de ser el pan de cada día, o cada semestre. Pero igual…igual suena la flauta. Habrá que esperar.

3 Comments:

At 09:58, Anonymous Anónimo said...

Hola Jose,

Siempre es mejor ir con una sonrisa y buenos modales para reclamar algo... Así q, sin perder la compostura, podrías decirle a la "jefa" q hay una cosa q se llama "derechos adquiridos": es decir, q, en igualdad de condiciones con otros erasmus, tú llegaste primero, tú te has instalado ya, llevas más de la mitad de tu instancia allí, y por lo tanto tienes preferencia para quedarte en tu habitación. En vez de amenazarles (q podrías hacerlo), puedes proponerles q te pongan a alguno de ellos en tu habitación, y q te ocuparás de ellos (les explicarás cómo funciona todo, cómo poner la lavadora, etc.).

Por cierto, la foto q has colgado del Danubio por su paso por Budapest (en ese punto mágico cuando anochece) es tan espectacular q la he puesto de fondo de escritorio y queda genial! Luego me enteré de q el puente sobre el Danubio une "Buda" con "Pest"... mira qué bien.

En fin, espero q lo sigas pasando de maravilla!! Y mucha suerte!! Un beso,

Jenny

 
At 11:21, Anonymous Anónimo said...

ja ja ja ... Jose me parto. Entiendo lo del fastidio de cambiarse... pero por lo que veo en tu último escrito, al final has tenido que acceder así que... qué se le va a hacer... JA JA JA... estoy de acuerdo con J., lo normal es que alguien se traslade a tu habitación, y no que tú tengas que moverte.. pero lo de los 'erasmus juntos' me suena....
NOTA FILOLÓGICA: qué es 'signar'? te perdono porque en inglés es sign y en catalán asumo que será 'signá' o algo así. Pero en nuestro menospreciado español es FIRMAR. je je... besitos,
TT.

 
At 12:07, Anonymous Anónimo said...

signar.
(Del lat. signāre).
1. tr. Hacer, poner o imprimir el signo.
2. tr. Dicho de una persona: Poner su firma.
3. tr. Hacer la señal de la cruz sobre alguien o algo. U. t. c. prnl.
4. tr. Hacer con los dedos índice y pulgar de la mano derecha cruzados, o solo con el pulgar, tres cruces, la primera en la frente, la segunda en la boca y la tercera en el pecho, pidiendo a Dios que nos libre de nuestros enemigos. U. t. c. prnl.
5. tr. ant. Señalar, designar.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados

 

Publicar un comentario

<< Home